Online
del 14 al 16 de julio de 2025
Legal English for the European Union: Language and Legal Perspectives
Dirección: Eva Samaniego Fernández
Coordinación: Beatriz Pérez Cabello de Alba
Propone: Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas
El curso tiene como objetivo formar en inglés jurídico a profesionales relacionados tanto con el ámbito del derecho (magistrados, fiscales, letrados, abogados, notarios, mediadores, personal al servicio de la administración de justicia, etc.) como de la lengua (filólogos, traductores, intérpretes, terminólogos, revisores, etc.), así como a alumnos de carreras relacionadas con ambos ámbitos. El curso, que se imparte íntegramente en inglés, se divide en dos partes: la primera parte, impartida por lingüistas, se centrará en la descripción de las peculiaridades del inglés jurídico desde el punto de vista de su pronunciación, su gramática y su terminología; la segunda parte, impartida por juristas, se dedicará al análisis de temas de actualidad jurídica, con especial aplicación a la Unión Europea.
EL CURSO SE PUEDE SEGUIR ONLINE Y EN DIFERIDO, YA QUE LAS CHARLAS SE GRABAN Y LOS PARTICIPANTES PUEDEN VERLAS CUANDO QUIERAN, TANTAS VECES COMO LO DESEEN Y SIN SEGUIR EL HORARIO DEL CURSO.
COURSE SUMMARY:
This course, which is taught fully in English, is aimed at language and law-related professionals or future professionals, as well as legal translators or participants of translation. It deals with (1) the study of and practice with the peculiar features of legal English, including its pronunciation, as well as the sources of legal vocabulary in English in the European Union; (2) current areas of interest from a legal point of view, with a special emphasis on the European Union.
THE COURSE IS HELD ONLINE AND IN DEFERRED MODE. ALL TALKS WILL BE RECORDED AND PARTICIPANTS WILL BE ABLE TO WATCH THEM AS MANY TIMES AS THEY LIKE. THERE IS NO NEED FOR PARTICIPANTS TO FOLLOW THE TIMETABLE OF THE COURSE.
- Horas
- Horas lectivas: 20
- Créditos
- 1 crédito ECTS.
- Online
- Asistencia online en directo o en diferido, sin necesidad de ir al centro.
- Áreas temáticas
- Programa
- El curso se completa con cuatro horas de consulta de materiales y participación activa del estudiante en el foro del curso virtual.
- lunes, 14 de julio
- 16:00-18:00 h. Speaking the Language of the Law: English Pronunciation for Legal Professionals
- Eva Estebas Vilaplana. Professor of English Phonology and Phonetics at UNED
- 18:30-20:30 h. Grammar in Legal English: Bridging the Gap Between Language and the Law
- Beatriz Pérez Cabello de Alba. Professor of English for Professional and Academic Purposes and English for Ciminology at UNED.
- martes, 15 de julio
- 09:00-11:00 h. An Introduction to Basic Legal Terminology in the European Union
- Eva Samaniego Fernández. Professor of Legal English and Translation at UNED. Trainer for the CGPJ, EJTN, EJN, Eurojust, ERA and EPPO
- 11:30-13:30 h. Main pitfalls to communicate in Legal Contexts in the European Union
- 16:00-18:00 h. Introduction to Data Protection Law. Case Study: The Processing of Employee Data
- Dana Ududec. Partner at the Law Firm CONFORMIA, Romania
- 18:30-20:30 h. Introduction to Cooperation in Criminal Matters in the EU - European Investigation Order (EIO)
- Katarzyna Krysiak. Public Prosecutor, Poland
- miércoles, 16 de julio
- 09:00-11:00 h. International Cooperation and Practical Cases: Witness Protection Procedures and Hearing Vulnerable Witnesses in Court
- José Gois. Chief Public Prosecutor at the Central Criminal Court of Portugal. Deputy Prosecutor General at Portugal’s Supreme Court.
- 11:30-13:30 h. An Introduction into the Civil Justice System in Ireland, with a Focus on EU Law & Cross Border Co-operation
- Anthony Barr. High Court Judge, Ireland.
- Asistencia
- Asistencia online en directo o en diferido, sin necesidad de ir al centro.
- Inscripción
Precios antes del 1 de julio de 2025
Descuento por matrícula anticipada: Las personas que se inscriban y realicen el pago antes del 1 de julio de 2025 (si procede) se beneficiarán de los precios que figuran en la siguiente tabla.
Matrícula Ordinaria | Matrícula Reducida | Matrícula Superreducida |
---|
Matrícula Ordinaria | Miembros de la Asociación alumniUNED | Estudiantes universitarios (UNED y resto de Universidades) | Familia numerosa general | PAS (Sede Central y Centros Asociados de la UNED), Estudiantes UNED SENIOR y mayores de 65 años | PDI de la Sede Central y Profesores-Tutores de los Centros Asociados y Colaboradores Prácticum | Personas en situación de desempleo | Personas con discapacidad | Víctimas del terrorismo y Violencia de género | Familia numerosa especial |
108 € | 63 € | 63 € | 63 € | 63 € | 63 € | 63 € | 32 € | 32 € | 32 € |
Precios desde el 1 de julio de 2025 (incluido)
Para las personas que se inscriban y realicen el pago desde del 1 de julio de 2025 (si procede), aún en el caso de haber realizado anteriormente la inscripción, los precios que se aplicarán serán los de la siguiente tabla.
Matrícula Ordinaria | Matrícula Reducida | Matrícula Superreducida |
---|
Matrícula Ordinaria | Miembros de la Asociación alumniUNED | Estudiantes universitarios (UNED y resto de Universidades) | Familia numerosa general | PAS (Sede Central y Centros Asociados de la UNED), Estudiantes UNED SENIOR y mayores de 65 años | PDI de la Sede Central y Profesores-Tutores de los Centros Asociados y Colaboradores Prácticum | Personas en situación de desempleo | Personas con discapacidad | Víctimas del terrorismo y Violencia de género | Familia numerosa especial |
124 € | 75 € | 75 € | 75 € | 75 € | 75 € | 75 € | 38 € | 38 € | 38 € |
- Dirigido a
- El curso está dirigido a:
a) profesionales relacionados con el ámbito jurídico (estudiantes y/o licenciados o graduados en derecho o grados afines; jueces y magistrados; abogados; fiscales; procuradores; letrados de la administración de justicia; personal al servicio de la administración de justicia; asesores legales, árbitros de derecho; mediadores; criminólogos, etc.);
(b) personas relacionadas con los estudios ingleses (alumnos licenciados y/o graduados en estudios ingleses, en lingüística o en grados afines, ya que la enseñanza del inglés especializado es una gran salida profesional al ser este una lingua franca);
(c) personas relacionadas con la traducción jurídica y jurada y la traducción profesional; aunque en el curso no se traducirá el vocabulario al español, se trata de una formación de gran utilidad para traductores jurídicos y/o jurados así como para traductores profesionales de textos especializados o terminólogos;
(d) público en general que quiera saber más sobre el inglés jurídico y el papel que éste desempeña, especialmente como lingua franca en la Unión Europea y a nivel internacional.
The course is aimed at :
(1) law-related professionals (judges, prosecutors, legal practitioners, legal advisors, court staff, arbitrators, mediators, criminologists, social workers, etc.) or students of any degrees connected to those areas;
(2) language-related professionals (linguists, translators, language trainers, terminologists, etc.) or students of any degrees related to those areas who wish to improve their level of legal English;
(3) general public who simply wish to get to know the role of legal English as a lingua franca in the European Union and at the international level while improving their knowledge of legal English. - Objetivos
- Mejorar la pronunciación, gramática, terminología y comunicación efectiva en inglés en el ámbito jurídico, así como perfeccionar el conocimiento y dominio en inglés de temas de actualidad jurídica, especialmente en lo relativo a la Unión Europea.
To improve the pronunciation, grammar, terminology and effective communication in legal English (with particular emphasis on the EU) as well as the knowledge of specific legal matters in English. - Metodología
- Modalidad:
· En directo a través de Webex. Los estudiantes inscritos reciben la información de acceso en la dirección de correo electrónico que hayan indicado al matricularse.
· En diferido. Los estudiantes reciben las grabaciones de cada una de las sesiones del curso en el plazo máximo de tres días hábiles a partir de su grabación.
· Independientemente del tipo de matrícula, todos los participantes podrán acceder a las grabaciones.
Previo al comienzo del curso tendrá las instrucciones y datos de conexión en MI ESPACIO: https://extension.uned.es/miespacio (opción 1: estudiante UNED, opción 2: no estudiante UNED). - Sistema de evaluación
- Enviar al correo electrónico esamaniego@flog.uned.es un texto de unas 100 palabras en inglés en total en el que se indiquen los aspectos más destacados del curso. El número de palabras es de forma conjunta para todas las charlas. El plazo de envío es el 5 de septiembre de 2025.
Página Web con más información: http://www.uned.es/ca-pontevedra - Colaboradores
Organiza
Propone
Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas
- Objetivos de Desarrollo Sostenible
Esta actividad impacta en los siguientes Objetivos de Desarrollo Sostenible:


- Más información
- Centro Asociado UNED Pontevedra
Rúa de Portugal 1
36162 Pontevedra Pontevedra
986851850 / negociadodealumnos@pontevedra.uned.es - Imágenes de la actividad

Otras actividades de Derecho, Idiomas y Ciencias jurídicas
Ver más actividades de las áreas